At El Deseo restaurant in Granada, which you should visit if you ever get the chance, as the food is divine:
Risotto “Lorca” – A genius telling a fairy tale about the impossible love between the crawfish and the artichoke.
Doesnt (sorry – cant find apostrophe on European keyboard) that make you want to run out and write a menu?
Having a ball, folks. Back soon.
Updated – In case you thought I was making this up:
(Hmm. There’s something a little off in the description of the Berenjena Total as well, now that I read it again. It makes sense, and I’d bet that it’s really good, but it sounds somehow a bit disgusting.)
4 thoughts on “Best Menu Translation Ever”
Sounds like my kind of restaurant. Which – let’s face it – is any restaurant.
Definitely my kind. I am still dreaming about the food.
It also makes me want to run out to Grenada.
Any excuse is a good one.